Saturday, July 16, 2016

ബംഗാളി മൂലം



കല്‍ക്കട്ട തിസീസും നക്സല്‍ ബാരിയും
അപ്പപ്പോള്‍ മലയാളത്തിലേക്ക് വിവര്‍ത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ട കാര്യം
മുറ്റത്തു നില്‍ക്കുന്ന ബംഗാളിക്കറിയില്ല

മുഷിഞ്ഞ വേഷം മുഷിഞ്ഞ മുഖം
അയാള്‍ക്കെന്തെങ്കിലും പണി വേണം.

ഒരു കാലത്ത് എന്റെ മക്കളും മരുമക്കളും
അമ്മാവന്മാരും ബംഗാളിലായിരുന്നു.
കേരളമെന്നു കേട്ടാല്‍ ചോര തിളക്കും മുന്‍പ്
ബംഗാള്‍ ചോര തിളപ്പിച്ചു.
നക്സല്‍ ബാരിക്കു ശേഷമാണ്
കയ്യൂരും വയലാറുമൊക്കെ ഉണ്ടായത്.
ആരുമൊന്നും വിവര്‍ത്തനം ചെയ്തു തന്നില്ല.
ആനന്ദ മഠം,ആരോഗ്യ നികേതനം,
നെല്ലിന്റെ ഗീതം
തീവണ്ടി കാണാനോടുന്ന ദുര്‍ഗ്ഗ
നദിയുടെ മറുകര നോക്കിനില്‍ക്കുന്ന ഘട്ടക്ക്
ബനലതാസെന്‍..
ബംഗാള്‍ മൂലത്തില്‍  എല്ലാം മനസ്സിലായിട്ടും
സാംബശിവന്റെ വിവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ കേള്‍ക്കാന്‍
പൂരപ്പറമ്പുകളില്‍ ഉറക്കമൊഴിച്ചു.

ജനഗണമന പാടുമ്പോള്‍ എഴുന്നേറ്റ് നിന്ന്
ദേശീയതയെ വിവര്‍ത്തനം ചെയ്തു

ബംഗാളി നെല്ല്  വിതയ്ക്കുന്നു,കൊയ്യുന്നു ,മെതിക്കുന്നു.
 അവനെല്ലാം അതിവേഗം ബംഗാളിലേക്ക് വിവര്‍ത്തനം ചെയ്യുകയാണ്.
നമ്മളു കൊയ്യും വയലെല്ലാം എന്ന പാട്ടുമുണ്ടതില്‍.

........
(മാദ്ധ്യമം ആഴ്ചപ്പതിപ്പ് ജുണ്‍ 27)

No comments:

Post a Comment